中3 SECカナダ語学研修レポート⑥
デルタ地区にいる中3SECの生徒から、現地レポートをお送りいたします。
S.I. より
Today, I went to Tim Hortons and the library for afternoon classes. I was very surprised by how many extracurricular activities there are in Canada, unlike in Japan. At Tim Hortons, I bought Mr. C's recommended donuts and ate them with my friends while watching soccer. He's Spanish, so we all celebrated together when they won.
After school, I went to a shopping mall with my friends. There, we bought things like Starbucks coffee, souvenir coffee, and McDonald's. Ordering in English is always nerve-wracking, no matter how many times I do it, but the staff were friendly everywhere, which made me very happy. Occasionally, people would greet us in Japanese. I realized how happy it makes me when someone speaks to me in their own language.
Before coming to Canada, I was very anxious about whether I could communicate with people from other countries, but I realized that shared hobbies and topics, such as watching soccer, my favorite anime, and food, can really bridge the gap between people. Over these six days, I've learned that it's much more important to challenge myself to speak without fear of making mistakes, rather than holding back from speaking because I'm worried about making mistakes. With about two weeks left, I want to communicate with even more people.
今日は、午後の授業にティムホートンと図書館へ行きました。私はカナダでは、日本と違って学校外に出たアクティビティが多いことにとても驚きました。ティムホートンでは、MR.Cのおすすめドーナツを買い、友達と一緒にサッカーを見ながら食べました。彼はスペイン人なので、勝利したときはみんなで一緒に喜びました。
そして放課後は、友達と一緒にショッピングモールに行きました。そこではスターバックス、お土産のコーヒー、マクドナルドなどを買いました。英語で注文するのは何回目でも緊張しますが、どこでも店員はフレンドリーに接してくれて、とても嬉しかったです。たまに、私たちに日本語で挨拶をしてくれる人がいます。自分の国の言語で話しかけてくれるだけで、こんなにも嬉しいことなんだなと実感しました。
私は、カナダに来る前は違う国の人と話せるかとても不安でしたが、サッカー観戦や好きなアニメ、食べ物などの共通な趣味、話題によってこんなにも距離が縮まるのだと感じました。私はこの六日間で、間違えた時のことを考えて話さないよりも、間違いを恐れずに話すことにチャレンジしてくことがとても大切だとわかりました。残り約二週間、よりたくさんの人とコミュニケーションをとっていきたいです。
-
カナダのStarbucks -
有名なTim Hortons

