【タイ】ランシット中学校より - Nami - タイと日本の違い
タイのランシット校から留学に来ている生徒が学んだ日本語を使い、タイと日本の違いについてレポートをしてくれました。
自己紹介
私の名前はNamiです。タイ人と日本人のハーフで14さいです。私はバイオリンがひけます、でもまだちゃんとしたきれいな音はでません。
タイの人について、タイの学校、タイでの生活
タイ人はみんなあだ名でよびます。タイの人はばけものがこどもたちをおそうから名前をかくすと言っていますが名前が長いからあだ名でよぶって言ってる人もいます。タイの学校ではあまりしからない先生がいます。私はタイでいつも帰ったら子犬とあそんだりくもんをやってます。
日本の生活、日本の学校、べんきょう、ともだち
日本の生活はタイでもあまり変わりませんが子犬とあそべません。日本の学校はきびしいけどタイよりいろいろ正しいことをしています。日本のべんきょうはかんじが多いのでとてもむずかしいです。日本のせいとたちはみんないい人ばかりです。だれもいじめないし、仲間はずれにしないからたのしいです。
日本とタイのちがうところ、おもしろいとおもったこと
タイ人はみんなあだ名でよんで日本人はみょうじでよぶことです。タイ人は先生でもあだ名でよびます。日本人の服そうはとてもおしゃれだけどタイ人はほとんどTシャツとズボンです。日本人のバイトはみんなかならずえがおですがタイ人のバイトはえがおでもえがおじゃない人が多いです。
将来の夢
私は声ゆうになりたいです。私は昔からみんなに声がひくいってよく言われました。あと、アニメも好きでした。私は声ゆうになって私の声を好きになってほしいと思います。でも、声ゆうはものすごくきびしいと思います。だからしゃべるときはかならずかまないでしゃべりたいです。
南海(ナミ)(ランシット中学校/タイ)